„Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” on pehmekaaneline raamat. Raamatu seisukord: uus.
Kuidas juhtus nii, et meie inglise keelde tõlgitud kutse tähendab „Olete oodatud pidulikule vastuvõtule Vinnide Vennaskonnas”? Miks pole kedagi kohal ei kell pool kuus ega ka kell kuus, kuigi inglased ütlesid, et koosolek algab half six?
„Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” on põnev ja humoorikas lugemine nii hästi võõrkeelt valdavale kui väikese keeleoskusega lugejale. Arvukad hästi meelde jäävad näited ja soovitused aitavad teil võõrkeelt paremini mõista ning võõrkeeles suheldes ennast paremini, selgemalt ja mõjusamalt väljendada. Raamat „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” sobib iseseisvaks lugemiseks nii kooliõpilastele kui ka täiskasvanutele ning täiendama igas vanuses õppijate keeletunde.
Raamaatu „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” autor Ülle Leis on ühe suurema ja mitmekesisema kogemustepagasiga tõlk Eestis, õppejõud ja koolitaja. Tema populaarne „Tõlkes leitud Eesti” kolumn Postimehes märgiti ära 2017. a selge sõnumi auhinna võistlusel ning kandideeris ka sama aasta keeleteo auhinnale.
Raamatu „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” seonduvad märksõnad: tõlkimine, võõrkeel, inglise keel, eesti keel, kultuuridevaheline kommunikatsioon, kultuurierinevused, keelekasutus, käsiraamatud
„Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” on pehmekaaneline raamat, 88 lk; 14,8 × 21,0 cm; ↔ 0,7 cm; 169 g.
Raamat „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Raamatu „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” ilmumisandmed: Wordwaltz, 2018
ISBN/EAN: 9789949884865 (978-9949-88-486-5)
Ostke raamat „Võõrkeelse suhtluse käsiraamat” hinnaga 21.70
Iiobi raamat
14.74
Literally Estonian
33.33
Kirjastaja jälg
17.71
Ühises hoovuses
14.94
Elu on sõna
14.94
Söödist Econi
14.94
Kui mina ei ole mina
14.94
Meie hingede võlad
14.94
Põrsa paremad päevad
14.94
Diskursus
14.94
Kirjutamise kunst
24.90
Aluse sisu ja vorm
24.90
Lindvistika
19.90
Arvukirjutus
15.95
Lepingukeel
9.90
Lingvistiline mets
29.79
Sõnamoodustus
19.79
Sõnatrikid
19.79
Tõlkija hääl X
5.55
A nagu aabits
46.46
Keel mõttes ja teos
36.90
Kõne koostamise õpik
28.82
Valda Raud: üks elu
27.97
Sõida tasa üle silla
21.90
Soome keele grammatika
19.90
Eesti keele struktuur
24.90
Ilomaile
24.90
Mis juhtus?
21.70
Tõlkimine omas ajas
27.97
Keeleteaduse alused
24.94
Viimane sõna
14.41
Eesti ortograafia
2.90
Ükskord oli üks mees
14.94
Kirjakeel ja kirjasõna
19.79
Tõlkimise aabits
35.95
© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 5525