NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.
NB! Raamatust „Jumalaema kirik Pariisis” on saadaval rohkem kui üks variant.
Palun vaadake täpsemat infot altpoolt.
„Jumalaema kirik Pariisis” on kõvakaaneline raamat. Raamatu seisukord: uus.
Hind: 26.96
Autor: Victor Hugo.
Prantsuse keelest tõlkinud Johannes Semper.
Originaali pealkiri: Notre-Dame de Paris.
Niisiis pole enam jälgegi järel sellest salapärasest sõnast Jumalaema kiriku hämaras tornis ega ka tundmatust saatusest, mida see kurb sõna märkis, mitte kui midagi – ainult käesoleva raamatu autori habras mälestus. Inimene, kes selle sõna seinale kirjutas, on juba sajandite eest elavate kirjast kustutatud, ka sõna on omapuhku kiriku seinalt kadunud ja võib-olla kaob varsti maa pealt ka kirik ise.
Võimalik, et seda tuhmunud sõna – SAATUS – meenutasid paljud ka a 2019, kui Jumalaema kirikus puhkes tulekahju. Ehitisedki on saatuse meelevallas ning ajaks, mil Victor Hugo oma kuulsa romaani kirjutas, oli kirik juba oluliselt kahjustatud. Hirmus, et kirik võib maa pealt kaduda, valmis ood arhitektuurile.
Igal tegelasel selles loos on oma saatuslik suhe Jumalaema kirikuga. Inetu küürakas Quasimodo saab saatuse tahtel endale kasuisaks ülemdiakon Frollo ja kasuemaks Jumalaema kiriku enda. Mustlasneiu Esmeralda saatus on olla ilus ja paradoksaalsel kombel on tema õnnetus olla armastatud. Teda armastab Gringoire, kellega ta „abiellub”, et päästa mees elukutseliste kurjategijate viha eest. Esmeraldat ihaldab võimas kirikuametnik Frollo, kelle tsölibaadivanne lendab aknast välja, kui ta näeb neidu tantsimas. Esmeraldat armastab ka kellamees Quasimodo, kellele neiu halastab ja pakub vett, kui küürakat kiriku ees avalikult mõnitatakse ja karistatakse.
Esmeralda saatus on olla inimlikkuse katse- ja komistuskiviks, aga iroonilisel kombel teeb katse auga läbi vaid ebardlik olend Quasimodo, kes suudab eneses leida inimliku tunde – armastuse.
Raamatu „Jumalaema kirik Pariisis” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Jumalaema kirik Pariisis” seonduvad märksõnad: prantsuse, ilukirjandus, romaanid
„Jumalaema kirik Pariisis” on kõvakaaneline raamat, 544 lk.
Raamat „Jumalaema kirik Pariisis” on Laos nr 3, saame postitada või kontorisse tuua tellimisjärgsel TÖÖPÄEVAL.
Raamatu „Jumalaema kirik Pariisis” ilmumisandmed: Sinisukk, 2024
ISBN/EAN: 9789949085880
Ostke raamat „Jumalaema kirik Pariisis” hinnaga 26.96
Prantsuse keelest tõlkinud Johannes Semper.
Originaali pealkiri: Notre-Dame de Paris.
Kujundanud Angelika Schneider.
Asub Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Ostan selle eksemplari hinnaga 17.97
Inglise keelest tõlkinud Johannes Semper.
Originaali pealkiri: Notre-Dame de Paris.
Kahjuks hetkel laost otsas.
Victor Hugo „Jumalaema kirik Pariisis” on romaan, milles sulavad romantiliseks tervikuks mitu teemat. See on lugu ilu, headuse ja puhtuse kehastusest Esmeraldast, tänavatantsijatarist, kelle ümber keerleb nelja mehe saatus. Poeet Gringoire, hädavaresest filosoof, võlgneb talle elu. Kaunis ja tühine keigar kapten Phoebus võidab ta südame, vaimuliku dom Frollo pahupidipööratud kirg saadab ta surma. Quasimodo, Jumalaema kiriku küürakas kellalööja, on ainus, kes armastab Esmeraldat ennastohverdavalt ja omakasupüüdmatult.
Aga see on ka lugu Pariisi lihtrahva ja tema põhjakihtide, Imede Õue asukate ustavusest ja vaprusest, kuningas Louis XI väiklusest ja julmusest ning, sugugi mitte viimases järjekorras, lugu Jumalaema kirikust ja keskaegsest Pariisist, ülemlaul ehituskunstile kui rahva vaimsete rikkuste kehastusele.
Prantsuse keelest tõlkinud Johannes Semper.
Originaali pealkiri: Notre-Dame de Paris.
Kaane kujundanud Jüri Palm.
Kahjuks hetkel laost otsas.
Victor Hugo „Jumalaema kirik Pariisis” on romaan, milles sulavad romantiliseks tervikuks mitu teemat. See on lugu ilu, headuse ja puhtuse kehastusest Esmeraldast, tänavatantsijatarist, kelle ümber keerleb nelja mehe saatus. Poeet Gringoire, hädavaresest filosoof, võlgneb talle elu. Kaunis ja tühine keigar kapten Phoebus võidab ta südame, vaimuliku dom Frollo pahupidipööratud kirg saadab ta surma. Quasimodo, Jumalaema kiriku küürakas kellalööja, on ainus, kes armastab Esmeraldat ennastohverdavalt ja omakasupüüdmatult.
Aga see on ka lugu Pariisi lihtrahva ja tema põhjakihtide, Imede Õue asukate ustavusest ja vaprusest, kuningas Louis XI väiklusest ja julmusest ning, sugugi mitte viimases järjekorras, lugu Jumalaema kirikust ja keskaegsest Pariisist, ülemlaul ehituskunstile kui rahva vaimsete rikkuste kehastusele.
Anna Karenina
7.90
David Copperfield
11.99
Don Quijote
16.96
Dorian Gray portree
7.97
Dracula
14.94
Dracula
4.74
Gulliveri reisid
11.99
Gulliveri reisid
13.93
Intervjuu vampiiriga
13.93
Intervjuu vampiiriga
9.99
Ivanhoe
5.95
Jane Eyre
7.97
Jane Eyre
16.96
Kuritöö ja karistus
11.99
Mauri viimne ohe
12.22
Mõrv Idaekspressis
7.97
Mõrv Idaekspressis
9.99
Mõrv Idaekspressis
14.74
Nana
12.70
Oblomov
9.79
Oblomov
4.94
Oblomov
5.95
Pime palgamõrvar
9.99
Proua Dalloway
9.99
Proua Dalloway
6.96
Robinson Crusoe
6.96
Saladuslik saar
19.79
Schindleri nimekiri
7.90
Süütuse aeg
7.97
Süütuse aeg
14.00
Tulipunane kirjatäht
11.99
Vikerkaar
9.90
Voonakeste vaikimine
17.97
© Kirjavara Raamatupood OÜ • Registrikood 16003911 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 2125