NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.
NB! Raamatust „Bonjour Paris!” on saadaval rohkem kui üks variant.
Palun vaadake täpsemat infot altpoolt.
„Bonjour Paris!” on pehmekaaneline raamat. Raamatu seisukord: uus, kaasas on ka HELIKASSETT.
Hind: 79.79
Autorid: Edit Kripkó, Zsuzsánna Darabos.
Ungari keelest tõlkinud Kaur Mägi.
Originaali pealkiri: Paris, pas à pas
Lépésröl lépésre francia szókincsfejlesztö és nyelvtani gyakorlatok.
Kujundanud Kalev Tomingas.
„Bonjour Paris!” on prantsuse keele õppekomplekt, mis sobib kõige paremini neile, kes on kunagi prantsuse keelt õppinud ja soovivad nüüd õpitut meelde tuletada.
„Bonjour Paris!” sobib ka neile täiskasvanutele ja teismelistele, kes alustavad prantsuse keele õppimist esimest korda, kuid on varem õppinud mõnda teist võõrkeelt.
„Bonjour Paris!” toetub kommunikatiivsele keeleõppemeetodile: õppija peatähelepanu suunatakse õpitava sisule, mitte vormile; esimesest tunnist peale püütakse suhelda õpitavas keeles.
„Bonjour Paris!” õpik esitab esmaseid lausemalle ja keelekonstruktsioone, tänu millele saab õppija varsti igapäevakeelega hakkama. Õpiku lõpus on prantsuse-eesti sõnastik.
„Bonjour Paris!” tutvustab õppijale Pariisi, Prantsusmaa võrratut pealinna. Õpikut läbiv teema ongi ühe noormehe Pariisi-reis, mille jooksul satub rändur mitmesugustesse elulistesse olukordadesse.
„Bonjour Paris!” töövihik on täiendav õppevahend, mis on mõeldud eelkõige kooliealistele. Töövihikut võib kasutada koos „Bonjour Paris!” õpikuga, aga ka ilma selleta.
„Bonjour Paris!” töövihiku peamine eesmärk on tutvustada teemade kaupa suhteliselt paljusid sõnu ning harjutada nende vaheldusrikast kasutamist eri situatsioonides. Töövihiku lõpus on prantsuse-eesti sõnastik, kus on ära näidatud ka iga sõna esmakordse esinemise koht.
Raamatu „Bonjour Paris!” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Bonjour Paris!” seonduvad märksõnad: prantsuse keel, kõnekeel, õpikud, helikassetid
„Bonjour Paris!” on pehmekaaneline raamat, 344 lk; 17,0 × 24,0 cm; ↔ 1,9 cm; 639 g.
Raamat „Bonjour Paris!” on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Raamatu „Bonjour Paris!” ilmumisandmed: TEA Kirjastus, 2002
Ostke raamat „Bonjour Paris!” hinnaga 79.79
Ungari keelest tõlkinud Kaur Mägi.
Originaali pealkiri: Paris, pas à pas
Lépésröl lépésre francia szókincsfejlesztö és nyelvtani gyakorlatok.
Kujundanud Kalev Tomingas.
Asub Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Ostan selle eksemplari hinnaga 49.94
Eurolingua English
27.97
Aluse sisu ja vorm
24.90
Tere!
23.32
Soome keel iseõppijale
44.94
Sõnamoodustus
19.79
15 minutit saksa keelt
15.95
AB mudilastele
14.74
Studia Latina
11.99
Ladina keele grammatika
24.94
Lotte lugemik
21.99
E as in Estonia
25.95
E nagu Eesti
25.95
Soome keele grammatika
19.90
Eesti keele struktuur
24.90
Räägime läti keelest
9.49
Lotte aabits
19.91
Kuula, mõtle, kirjuta 2
11.99
Inglise keele grammatika
27.97
Väike soovitussõnastik
14.74
Keelemeel
24.74
Eesti ortograafia
3.99
Õpilase ÕS
18.90
© Kirjavara Raamatupood OÜ • Registrikood 16003911 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 2125