„Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” on pehmekaaneline raamat. Raamatu seisukord: vähekasutatud.
Autor: Ülle Rannut.
Toimetanud Triinu Lehtoja.
Retsenseerinud Silvi Vare. Kaanefoto autor: Stanislav Moshkov. Kaane kujundanud Maria Must.
Eessõna
Väitekiri käsitleb sotsiolingvistilise keskkonna mõju vene õpilaste eesti keele arengule Eestis. Töö käigus näidatakse integratiivse motivatsiooni ja sihtkeelt emakeelena kõnelejatega suhtlemise olulisust eesti keele sõnavara arengule.
Uurimus põhineb 55-s erinevates Eesti piirkondades asuvas vene ja eesti õppekeelega koolis läbi viidud 434 intervjuul vene õpilaste, nende vanemate ja õpetajatega. Keelekeskkondade analüüsiks on kasutatud olemasolevaid statistilisi andmeid AS Andmevara ja Statistikaameti andmebaasidest. Teoreetiliseks aluseks on USA-s, Euroopas ja Eestis läbi viidud uuringud.
Sissejuhatuses antakse ülevaade probleemistikust, eesmärkidest, hüpoteesidest, uurimismeetoditest ja -materjalist ning uurimuse vajalikkusest. Esimeses peatükis tutvustatakse uurimuse teoreetilisi aluseid ja lähtekohti, käsitletakse kõigepealt keelekeskkonna mõistet ja teooriaid, mis puudutavad sotsiaalse keskkonna ja suhtumiste mõju immigrantide integratsioonile ja sihtkeele arengule. Seejärel võetakse vaatluse alla sihtkeele sõnavara arengu ja vahekeele kivistumise küsimused ning võimalikud mõjutavad tegurid.
Teises peatükis esitatakse Taani keelekeskkondade ja statistiliste andmete alusel välja töötatud Eesti keelekeskkondade mudelid, milles vaadeldakse segregatiivse ja hajutatud keskkonna mõju vene õpilaste ja lapsevanemate integratiivsele motivatsioonile, koolivalikule ja keelekasutusele.
Kolmandas peatükis analüüsitakse segregatiivse ja hajutatud keskkonna mõju vene õpilaste eesti keele arengule koolivaliku tasandil. Seejuures võrreldakse samavanuste Tallinna vene kooli kümblusõpilaste ja eesti koolide vene õpilaste sõnavara rikkust ja kasutust.
Siinkohal tahaksin tänada kõiki uurimuses osalenud õpilasi, õpetajaid ja lapsevanemaid ning intervjueerimisel abistanud üliõpilasi, sh magistrante, kes on eraldi ära mainitud väitekirja lõpus toodud lisas. Samuti tänan nõu ja abi eest oma juhendajat professor Anu-Reet Hausenbergi, PhD Raija Kemppaineni (Brigham Youngi Ülikool), kellega koostöö mind uuringu algusetapis märkimisväärselt motiveeris ja abistas, ning professor Anita Romi (Tel Avivi Ülikool) ja teisi õppejõude Iisraelist (MASHAV, Golda Meir Centre), kes mind immigrantide laste sõnavara arengu uurimisel juhendasid.
Raamatu „Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” seonduvad märksõnad: eesti keel, teine keel, keele omandamine, keelekasutus, keeleoskus, keelekeskkond, õpilased, lapsed, venelased, sisserändajad, motivatsioon, integratsioon, Eesti, dissertatsioonid
„Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” on pehmekaaneline raamat, 212 lk; 17,4 × 23,9 cm; ↔ 1,1 cm; 400 g.
Raamat „Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” on hetkel laost otsas.
Raamatu „Keelekeskkonna mõju vene õpilaste eesti keele omandamisele ja integratsioonile Eestis” ilmumisandmed: Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2005
ISBN/EAN: 9799985584001 (9985-58-400-7, 9985584007, 9985583949 (vale))
Iiobi raamat
14.74
Literally Estonian
33.33
Kirjastaja jälg
17.71
Ühises hoovuses
14.94
Elu on sõna
14.94
Söödist Econi
14.94
Kui mina ei ole mina
14.94
Meie hingede võlad
14.94
Põrsa paremad päevad
14.94
Diskursus
14.94
Kirjutamise kunst
24.90
Aluse sisu ja vorm
24.90
Lindvistika
19.90
Arvukirjutus
15.95
Lepingukeel
9.90
Lingvistiline mets
29.79
Sõnamoodustus
19.79
Sõnatrikid
19.79
Tõlkija hääl X
5.55
A nagu aabits
46.46
Keel mõttes ja teos
36.90
Kõne koostamise õpik
28.82
Valda Raud: üks elu
27.97
Sõida tasa üle silla
21.90
Soome keele grammatika
19.90
Eesti keele struktuur
24.90
Ilomaile
24.90
Mis juhtus?
21.70
Tõlkimine omas ajas
27.97
Keeleteaduse alused
24.94
Viimane sõna
14.41
Eesti ortograafia
2.90
Ükskord oli üks mees
14.94
Kirjakeel ja kirjasõna
19.79
Tõlkimise aabits
35.95
© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 5525